Pogoji za sodnega prevajalca
Poliglot za sodni prevod je prevod izdelan v okviru sodnega prevajanja, ki za Ministrstvo za pravosodje opravi sodno zapriseženi prevajalec. Prevajalec mora imeti opravljen preizkus znanja, ki ga ministrstvo zahteva. Preizkus lahko opravlja največ trikrat. Sodni prevod mora vsebovati prevajalčev žig in podpis ter mora biti, skupaj z datumom, zaporedno številko, naslovom, številom strani, imenom …