Prihodnost uporabe slovarjev

November 9, 2011 | Avtor: | Objavljeno v Razno

Spletnih slovarjev so najbolj veseli šolarji, dijaki, študenti, pa tudi odrasle osebe, ki točno vedo, kam in kako naj se obrnejo, da čim lažje in hitreje dobijo iskano besedo prevedeno v ciljni jezik. To ni dejstvo sami pri nas v Sloveniji, temveč je tako tudi v tujini. V sosednji državi Hrvaški, ki je nam najbolj blizu po razumevanju življenjskih navad in tudi najbližje v razvoju in standardu ljudi, tako ljudje zelo pogosto uporabljajo englesko hrvatski rječnik, saj vemo, da je vedno več dokumentov in navodil v angleškem jeziku, ki je pravzaprav tudi najbolj razširjen jezik.

Poglejte si še katera podjetja nudijo spletne slovarje.

Englesko hrvatski rječnik pa bo še kako zelo prav prišel ljudem po vstopu Hrvaške v Evropsko unijo, ko bo kar naenkrat veliko oziroma bolje rečeno večina dokumentov v angleškem jeziku. Šele takrat bodo naši sosedi ugotovili, kakšne vse so prednosti, ki jih ima englesko hrvatski rječnik. Podobno se je zgodilo tudi v Sloveniji, ko se je uporaba angleškega slovarja zelo povečala. Takrat se bo verjetno zgodilo, da bo englesko hrvatski rječnik bolj iskan kot na primer vse izpeljanke besede seks.

Avtor:

Do sedaj je napisal 257 objav.

Odgovori